Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - annazb

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 15 kutokana na 15
1
189
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza * Review* Massive SCTs undetected ...
* Review
* Massive SCTs undetected during pregnancy and/or complicating delivery
* Intrapelvic SCTs presenting beyond the neonatal period
* Diagnosis and treatment
* Surgical issues including pelvic floor reconstruction
Phrases, not complete sentences
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Artykuły w języku polskim
181
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Kiswidi Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Kinorwe Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Kireno Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Kiitaliano Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Kifaransa Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Kihispania Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Kihangeri Eltávolítás
Kituruki Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Kiarabu رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Kiholanzi Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Kideni Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Kijapani 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Kipolishi jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Kiyahudi הסרת בקשה
Kiromania Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Kibulgeri Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Kigiriki Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kikorasia Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Kirusi Административное сообщение по удалению запроса
Kifini Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Kijerumani Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Kialbeni Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Kichina kilichorahisishwa 来自管理员的翻译请求删除信息
Kicheki Ještě jeden administrativní vzkaz týkající se odstranění dotazu
Kislovakia Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Kilithuania dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Kiestoni Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
66
235Lugha ya kimaumbile235
Kiarabu ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Kireno ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Kireno cha Kibrazili Bons amigos
Kiitaliano I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Kituruki Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Kihispania ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Kibsonia Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Kijerumani Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Kigiriki τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Kikorea ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Kiromania Prietenii buni sunt greu de găsit,
Kifaransa ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Kiswidi Goda vänner
Kibulgeri Добрите приятели трудно ги намираш
Kipolishi Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Kialbeni miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Kirusi ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Kiindonesia Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Kideni Venskab
Kiukreni Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
Kifini ♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
Kiayalandi Is deachair teacht ar cháirde mhait
Kivietinamu Thật khó để tìm được những người bạn tốt,càng khó hơn để rời bỏ họ,và quên họ là điều không thể
990
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Letter to Irene
Dear Irene,

I have not written a letter to you for a long time, I am sorry. I hope your grandmother and your grandfather are well and you are fine too. I received your photo from Sisters - you look very beautiful. I am wondering if you are 15 or 16 years old now? I know you are born at 1992 but I do not know exact date. I keep your picture on my desk, along with my son photo.

I got lately your school results. The results are not very good - you are still in second class... When you complete 18 - it will be more difficult for me to help you, as "Heart Adoption" is for children only. This is why we should think about how I could help your future.

I was wondering if you maybe would like to learn sewing or something else. I could manage to buy a sewing machine for you. Please think about it and let me know your plans or your dreams...

I would like to visit you in Rwanda, but if this ever could be possible - it would be not earlier than next year (2009) or later. I started to learn Kinyarwanda language - I hope I can write letters myself soon (this one was translated by a friend).

Warm regards for you and for your whole family,
Anna
This is a letter I would like to send to my friend from Rwanda, Irene so I need to get it translated to Kinyarwanda.

Tafsiri zilizokamilika
Lugha zingine Nshuti yanjye Irene
328
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kipolishi jak tam w nowym roku? my juz po wczasach,...
jak tam w nowym roku?

my juz po wczasach, opaleni, wypoczeci, bardziej pozytywnie nastawieni do zycia z "naladowanymi bateriami" :-)
Na Arubie bylo cudownie, palmy, biale piaski, wino i wysmienite jedzenie no i pogoda fantastyczna. Mam nadzieje ze i u Was wszystko dobrze i ze ten 2008 bedzie wspanialy i wypelniony samymi pogodnymi dniami.

Przekaz moje pozdrowienia Jackowi.

To do milego

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza How are you in New Year
86
12Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".12
Kituruki Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Please, forgive me
Kirusi Пожалуйста, прости меня.
Kipolishi Wybacz mi, proszÄ™.
Kiukreni Будь ласка, пробач мене.
264
Lugha ya kimaumbile
Kipolishi paczka wysłana ponoć ją prześwietlają w urzędzie...
paczka wysłana ponoć ją prześwietlają w urzędzie celnym
tak więc napisałem w opisie że :
sprzęt bractwowy armour knight
mam nadzieje że tego nie otworzą do mogą pomyśleć że jest to
zabytek ale jestem dobrej myśli
przesyłka powinna być w piątek 21.12 w Oslo
pozdrawiam i czekam na informacje o blaszkach czy pasujÄ… itp.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza the package has been sent, supposedly it is being x-rayed
367
Lugha ya kimaumbile
Kipolishi Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego...
Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego wystepujacego w Polsce. Praca ta zlozona jest z pieciu rozdzialow, w ktorych przedstawione sa formy organizacyjno - prawne dzialalnosci bankow oraz charakterystyka bankow funkcjonujacych w Polsce. W rozdziale pierwszym i drugim przedstawione sa podstawowe zagadnienia zwiazane z bankiem. Przedstawiona tu zostala geneza instytucji banku, prawa bankowego oraz charakterystyka dwuch systemow bankowych.
To do es muy importante porque na hablo en ingles.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The study aim is to depict banking system
139
Lugha ya kimaumbile
Kipolishi Rosliny silnie krzewiace sie o kulistym pokroju i...
Rosliny silnie krzewiace sie o kulistym pokroju i bialo-niebieskich kwiatach skupionych w geste,baldaszkowate kwiatostany.Zastosowanie:na rabaty, obwodki i do pojemnikow.
Това е характеристика на семена за цветя.
Поставя се на пакета.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Intensely sprouting plants of round sort
82
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kipolishi mechanizm emocjonalizacji
mechanizm emocjonalizacji odbioru,który jest spelnieniem postulatu percepcji bezrefleksyjnej

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza perception emotionality
Kituruki Duygusal algılama
25
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili O meu melhor amigo é o meu amor
O meu melhor amigo é o meu amor

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Tym moim najlepszym przyjacielem jest moja miłość.
258
Lugha ya kimaumbile
Kipolishi Aneta, przesy?a jest odprawiana w M&M....
Aneta,

przesy?a jest odprawiana w M&M. Poniewa? jest to dostawa p?atna dla Nas do odprawy niezb?dna jest faktura handlowa, a nie tylko proforma.

Prosz? o ?ci?gni?cie (faxem, mailem), najszybciej jak si? da faktury handlwoej niezbednej do odprawy celne.

dzi?ki.

Pozdrawiam,

Dorota


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Aneta, the delivery is being cleared in M&M...
396
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa Bonjour à tous les traducteurs Polonais. Ce...
Bonjour à tous les traducteurs Polonais.
Ce message s'adresse à vous.
J'ai une petite entreprise qui a besoin de 3 à
10 fois par semaine de traduire un mail assez court de Français en Polonais et la réponse de Polonais en Français.
Je sais que votre site est gratuit mais en retour
si vous avez besoin de renseignements ou de démarches en France, je peux m'en occuper.
Merci à tous.
C. LABBE

P.S. Pouvez-vous me dire, en moyenne, combien
de temps vous faut-il pour traduire un mail
d'une dizaine de lignes?

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Dzień dobry wszystkim polskim tłumaczom
91
180Lugha ya kimaumbile180
Kiingereza reason for your administrator request
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Razão para teu pedido de administrador
Kisabia Razlog za obaveštavanje administratora
Kihispania Razón para pedido de administrador
Kinorwe Grunnen til hvorfor du kontakter administrator
Kiitaliano admin button
Kituruki yönetici talebinizin gerekçesi
Kideni Ã…rsag til Deres anmodning som administrator
Kirusi Обращение к администратору
Kikatalani Raó de sol·licitud a l'administrador
Kiswidi orsak till din efterfrågan av administratör
Kihangeri Ellenőrzés
Kiesperanto motivo por via peto al administrantoj
Kireno cha Kibrazili Razões para o pedido de administrador
Kiyahudi סיבה לבקשת מנהל מערכת
Kiukreni Звертання до адміністратора
Kiarabu سبب طلبك الإداري
Kibsonia Razlog za obavještenje administratora
Kiasilindi ástæða stjórnanda athugasemdar
Kipolishi przyczyna żądania wysyłanego do administratora
Kiromania motiv pentru verificarea de către administrator
Kibulgeri Причина за заявката
Kiajemi پاسخ به درخواست شما از مدیران
Kiholanzi Reden voor uw administratorverzoek
Kialbeni Arësyeja përse kërkoni kontrollin e një administratori
Kigiriki λόγος για την αίτησή σας προς τον διαχειριστή
Kichina kilichorahisishwa 您向管理员提出请求的理由
Kikorasia Razlog za obavještenje administratora
Kifini Syy asiantuntijan tarkistuspyyntöön
Kijerumani Grund für Ihren Anruf des Administrators
Kicheki Zdůvodnění Vašeho dotazu administrátorovi
Kijapani 管理人に依頼した理由
Kichina cha jadi 向管理員提出請求的理由
Kislovakia Dôvod pre administrátorsky zásah
Kiindonesia Alasan untuk permintaan administrator
Kikorea 관리자 요청을 하는 이유
Kiestoni Reason for your administratot request.
Kilatvia Griešanās pie adminstrātora
Kifaransa raison de votre appel à un administrateur
Kilithuania Kreipimasis į administratorių
Kibretoni Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
Kifrisi Doel fan jo administrator fersiek
Kijojia ადმინისტრატორისადმი მიმართვის მიზეზი
Kiafrikana Rede vir u aanvraag na 'n administrateur
Kiayalandi Fáth do do irratas riarthóir
Kimalei Sebab permintaan kepada pengendali
Kitai เหตุผลในการร้องขอต่อผู้ดูแลระบบของคุณ
Kivietinamu Lí do đối với yêu cầu điều hành của bạn
Kiazabaijani Bu
Kitagalogi Paki-sabi po yung dahilan...
Kimasedoni Причина за известување на администраторот
1